崔健,中共黨員,北京語(yǔ)言大學(xué)教授。主要從事國(guó)際中文教育、面向少數(shù)民族的國(guó)家通用語(yǔ)(漢語(yǔ))教學(xué)、少數(shù)民族語(yǔ)言、語(yǔ)言對(duì)比、語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)等工作。1982年畢業(yè)于延邊大學(xué),并留校工作。2005年調(diào)入北京語(yǔ)言大學(xué)。先后赴日本大板經(jīng)法大學(xué)(1988.4-1989.4)和韓國(guó)首爾大學(xué)中文系(1995.9-1996.9)從事教學(xué)和合作研究。
積極探索新世紀(jì)民族高等院校漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)改革的新路子,主持完成的“少數(shù)民族師范院校本科漢語(yǔ)教學(xué)改革與實(shí)踐”提出了“前期夯實(shí)基礎(chǔ),中期注重交叉、后期強(qiáng)化綜合”的理念,并構(gòu)建了相應(yīng)的課程體系和教學(xué)內(nèi)容。項(xiàng)目具有指導(dǎo)性?xún)r(jià)值,曾獲國(guó)家級(jí)教學(xué)成果二等獎(jiǎng)。
上世紀(jì)90年代開(kāi)始注意到國(guó)別化(語(yǔ)別化)國(guó)際中文教育的特點(diǎn),探討了普遍性教學(xué)和針對(duì)性教學(xué)有機(jī)結(jié)合的原則,尤其關(guān)注語(yǔ)言類(lèi)型特點(diǎn)、語(yǔ)用策略類(lèi)型特點(diǎn)和第二語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)系,并應(yīng)用于課程體系、教材編寫(xiě)、教師培養(yǎng)、課堂教學(xué)等實(shí)踐,相關(guān)研究如《漢語(yǔ)造句》(偏誤篇,合著)成果在國(guó)內(nèi)外產(chǎn)生了積極影響。
力求突破從形式到意義的常規(guī)范式,探索從意義到形式的新的范式?!俄n漢范疇表達(dá)對(duì)比》(2002年出版)首次將語(yǔ)義范疇、語(yǔ)法范疇、語(yǔ)用范疇融為一體,深入描寫(xiě)了語(yǔ)言間范疇表達(dá)形式共性和差異,為語(yǔ)言對(duì)比研究提供了新的路子,同時(shí)為語(yǔ)言本體研究和第二語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐提供了新的視角和支持。
從本世紀(jì)初,倡導(dǎo)并關(guān)注語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)的應(yīng)用實(shí)踐,在國(guó)內(nèi)首次搭建“類(lèi)型學(xué)視角下的漢語(yǔ)與民族語(yǔ)言的互動(dòng)研究”平臺(tái),提倡自源共享,方法互鑒,為語(yǔ)言學(xué)的中國(guó)貢獻(xiàn)做出了努力。
在范疇表達(dá)對(duì)比的基礎(chǔ)上,注重類(lèi)型學(xué)視野下的對(duì)比,拓展研究領(lǐng)域,形成了系列成果。相關(guān)研究成果如《摹擬詞語(yǔ)音交替與音義關(guān)聯(lián)的跨語(yǔ)言考察—以蒙古語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、日語(yǔ)、漢語(yǔ)為例》(合寫(xiě))在《民族語(yǔ)文》發(fā)表。相關(guān)研究為進(jìn)一步提升跨語(yǔ)言對(duì)比的理論價(jià)值和應(yīng)用價(jià)值做出了貢獻(xiàn)。